网站韩文翻译
随着电子商务交易的迅速增长,本地化企业的网站意味着能与不同国家市场的潜在客户进行更加方便有效的交流。网站本地化是一项复杂的工作,本地化中心拥有专业的翻译团队和大量精通HTML、JSP、ASP等网页语言、桌面排版和软件本地化测试的专业技术人才。环球友联网站本地化中心拥有一支专业从事网页制作的队伍,包括网页设计人员、美术设计人员、网络工程师和经验丰富的项目管理人员,他们能够熟练运用 Dreamweaver, Photoshop, Flash,Firework 等网页制作工具,并有上千名擅长不同专业领域的翻译英才为强大支持,在提供各类网站翻译或本地化服务方面,是您的理想选择。
网站本地化工作完成后,客户会拥有一个与原网站功能完全相同但采用目标语言发布的网站。尽管这一副本保留了原网站的外观、风格和信息,但已考虑并体现了不同语种的文化差异。
韩文网站翻译包括:
将内容从源代码中分离
可将任意语种的文本内容翻译成任意文字
格式化 HTML、SGML 和 XML
文化差异的消除与图形本地化
借助 CGI、JavaScript、Java 和 VB Script 进行本地化
使用 UNIX、LINUX 和基于 NT 的服务器
生成 GIF、JPEG、TIFF 和其它图形文件
双字节支持源代码(CCJK)
使用 Microsoft ASP、Microsoft Front Page、Dreamweaver 和 Macromedia Flash